דברי הימים ב, פרק ט״ז, פסוק ו׳

II Chronicles 16:6Sefaria

וְאָסָ֣א הַמֶּ֗לֶךְ לָקַח֙ אֶת־כׇּל־יְהוּדָ֔ה וַיִּשְׂא֞וּ אֶת־אַבְנֵ֤י הָרָמָה֙ וְאֶת־עֵצֶ֔יהָ אֲשֶׁ֥ר בָּנָ֖ה בַּעְשָׁ֑א וַיִּ֣בֶן בָּהֶ֔ם אֶת־גֶּ֖בַע וְאֶת־הַמִּצְפָּֽה׃ {ס}

מהלך אסטרטגי של פירוק והרכבה מחדש משנה את מערך ההגנה של ממלכת יהודה. המילים וְאָסָא הַמֶּלֶךְ לָקַח משמעותן שהמלך אסף את כל העם, ויחד הם ביצעו פעולה של הריסה ופינוי. כאשר נאמר וַיִּשְׂאוּ אֶת־אַבְנֵי הָרָמָה וְאֶת־עֵצֶיהָ, הכוונה היא שהם פירקו לחלוטין את המבנים המבוצרים שהקים בעשא מלך ישראל.

חומרי הגלם הללו שימשו מיד למטרה חדשה, כאשר אסא השתמש בהם כדי לבנות ולבצר מחדש את גֶּבַע וְאֶת־הַמִּצְפָּה הנמצאות בתוך שטחי ממלכת יהודה [שטיינזלץ]. בחירת המיקומים הללו נבעה משיקולי הגנה מובהקים. הרמה הייתה סמוכה מבחינה גיאוגרפית לגבע ולמצפה, והמטרה בבנייתן הייתה להקים שם מבצרים שיעצרו את התקדמות האויב. המצפה, בפרט, שימשה כנקודת שליטה אסטרטגית שנועדה לחסום את הדרך, ולעכב ולמנוע תנועה חופשית של יוצאים ובאים אל תוך שטחי יהודה [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.