דברי הימים ב, פרק ט״ז, פסוק ח׳

II Chronicles 16:8Sefaria

הֲלֹ֧א הַכּוּשִׁ֣ים וְהַלּוּבִ֗ים הָי֨וּ לְחַ֧יִל ׀ לָרֹ֛ב לְרֶ֥כֶב וּלְפָרָשִׁ֖ים לְהַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד וּבְהִשָּׁעֶנְךָ֥ עַל־יְהֹוָ֖ה נְתָנָ֥ם בְּיָדֶֽךָ׃

יצא לכם פעם להתמודד עם משימה ממש קשה ולהצליח בה, אבל אז, כשהגיע אתגר חדש, פתאום נבהלתם ושכחתם לגמרי מההצלחה הקודמת שלכם? המלך מקבל כאן תוכחה, כלומר הערה חשובה, על כך שעכשיו הוא מפחד ולא סומך על ה'. מזכירים לו ניצחון גדול וניסי שהיה לו בעבר כדי לשאול אותו ממה הוא בעצם חושש כעת. אם הוא מפחד בגלל שעכשיו התאחדו נגדו שני מלכים, הרי גם בעבר הוא עמד מול שני עמים גדולים שהתאחדו, הַכּוּשִׁים וְהַלּוּבִים. ואם הוא מפחד בגלל שיש לאויב צבא גדול, הרי גם בעבר האויבים הָיוּ לְחַיִל לָרֹב, כלומר הם אספו צבא עצום בגודלו, שהיו לו לְרֶכֶב וּלְפָרָשִׁים לְהַרְבֵּה מְאֹד, המון סוסים ומרכבות מלחמה. ההתקפה ההיא בעבר הייתה קשה הרבה יותר, ובכל זאת, וּבְהִשָּׁעֶנְךָ עַל־ה', רק בזכות זה שבאותו זמן בטחת ונשענת על ה', הוא נתן את האויבים בידיים שלך והצלחת לנצח ולגרש אותם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.