שמואל ב, פרק ד׳, פסוק ח׳

II Samuel 4:8Sefaria

וַ֠יָּבִ֠אוּ אֶת־רֹ֨אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֥שֶׁת אֶל־דָּוִד֮ חֶבְרוֹן֒ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אֶל־הַמֶּ֔לֶךְ הִנֵּה־רֹ֣אשׁ אִֽישׁ־בֹּ֗שֶׁת בֶּן־שָׁאוּל֙ אֹֽיִבְךָ֔ אֲשֶׁ֥ר בִּקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשֶׁ֑ךָ וַיִּתֵּ֣ן יְ֠הֹוָ֠ה לַאדֹנִ֨י הַמֶּ֤לֶךְ נְקָמוֹת֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה מִשָּׁא֖וּל וּמִזַּרְעֽוֹ׃

The assassins arrive in Hebron carrying evidence of their deed, presenting the head of Ish-bosheth to David. In an attempt to justify their actions, they frame the murder as an act of divine justice. They describe Saul's son as an enemy who had actively sought to take David's life, claiming that God has finally delivered [מצודת דוד] a great and complete vengeance [ביאור שטיינזלץ] for the king against Saul and his descendants.

This bold claim highlights the tragic collapse of Saul's royal dynasty. With the death of Ish-bosheth, the royal house is left without a single suitable heir. Jonathan's son, Mephibosheth, was crippled in both legs and therefore unfit for leadership, while the other remaining sons were born to concubines.

The assassins, who were members of Saul's own tribe and family, made a calculated choice in their target. They deliberately spared Mephibosheth because they did not view him as a political threat or a man fit to rule. Instead, they directed their malice entirely toward Ish-bosheth, the reigning king and prominent leader. This focused attack exposes their true cruelty and ultimate goal: to completely wipe out and destroy the royal lineage of Saul [אברבנאל].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.