מלכים א, פרק ד׳, פסוק ח׳

I Kings 4:8Sefaria

וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֔ם בֶּן־ח֖וּר בְּהַ֥ר אֶפְרָֽיִם׃ {ס}

רשימת השרים והנציבים שמונו לכלכל את המלך פותחת בהצגת זהותם ואזורי שליטתם. המילים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם מתייחסות לאותם נציבים, אך בולט האופן שבו חלקם מוצגים. נציבים מסוימים, כדוגמת בֶּן חוּר, מוזכרים בכתוב רק על שם אביהם ולא בשמם הפרטי. הסיבה לכך היא שאנשים אלו לא היו מוכרים או מפורסמים בזכות עצמם, אלא נודעו וקיבלו את מעמדם בעיקר בזכות ייחוסם ושם אבותיהם [מצודת דוד, אברבנאל].

תפקידו של בן חור היה לשמש כמושל בְּהַר אֶפְרָיִם. במסגרת אחריותו באזור זה, הוא היה ממונה על איסוף המזון והמשאבים מהתושבים המקומיים, במטרה לספק את צורכי המלך וצוותו במהלך החודש בשנה שהוקצב לאחריותו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.