שמואל א, פרק ה׳, פסוק י״א

I Samuel 5:11Sefaria

וַיִּשְׁלְח֨וּ וַיַּאַסְפ֜וּ אֶת־כׇּל־סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּֽאמְרוּ֙ שַׁלְּח֞וּ אֶת־אֲר֨וֹן אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ וְיָשֹׁ֣ב לִמְקוֹמ֔וֹ וְלֹא־יָמִ֥ית אֹתִ֖י וְאֶת־עַמִּ֑י כִּֽי־הָיְתָ֤ה מְהֽוּמַת־מָ֙וֶת֙ בְּכׇל־הָעִ֔יר כָּבְדָ֥ה מְאֹ֛ד יַ֥ד הָאֱלֹהִ֖ים שָֽׁם׃

נסו לדמיין ששמרתם אצלכם חפץ חשוב שלא שייך לכם, ופתאום בגללו מתחילות לקרות לכם צרות בשרשרת. באיזה שלב הייתם מחליטים להחזיר אותו לבעלים שלו? זה בדיוק השלב שבו נמצאים תושבי העיר הפלשתית עקרון. הם הגיעו לנקודת שבירה בגלל המכות הקשות שספגו, ואספו בדחיפות את כל המנהיגים שלהם כדי להתייעץ איך להרגיע את הכעס של ה׳.


הדרישה המרכזית שלהם הייתה וישב למקומו. הם ביקשו להפסיק להעביר את ארון הברית מעיר לעיר בתוך הארץ שלהם, ולהחזיר אותו מיד למקום האמיתי שלו בארץ ישראל. הסיבה לבהלה הגדולה הייתה שפרצה בעיר מהומת מות. פחד עצום אחז בכולם, כי בנוסף למחלה שכבר פגעה בהם עד עכשיו, התפשטה בעיר מגפה קשה שרבים מהחולים בה לא שרדו. המצב הלא פשוט הזה מסביר את המילים כבדה מאד יד האלהים שם, שכן המכות פגעו בעיר בעוצמה כל כך חזקה, שהפלשתים פשוט לא יכלו לשאת זאת יותר.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.