ישעיהו, פרק נ״ד, פסוק ט״ו

Isaiah 54:15Sefaria

הֵ֣ן גּ֥וֹר יָג֛וּר אֶ֖פֶס מֵאוֹתִ֑י מִי־גָ֥ר אִתָּ֖ךְ עָלַ֥יִךְ יִפּֽוֹל׃

נבואה זו מעניקה הבטחה עמוקה של הגנה אלוהית וביטחון מוחלט לעם ישראל. היא מרגיעה את החששות הטבעיים מפני איומים עתידיים, ומבהירה כי כל התארגנות נגד העם לא תצלח, ותסתיים בכניעה או במפלה של הקמים עליו.

הפרשנים נחלקו בהבנת שורש המילה גּוֹר, המופיעה פעמיים בפסוק, ומתוך כך נגזרות שלוש גישות מרכזיות להבנתו:

הגישה הראשונה מפרשת את המילים גּוֹר יָגוּר כלשון פחד וחרדה. לפי גישה זו, מי שבאמת צריך לפחד ולחשוש מצרות הוא רק מי שהוא אֶפֶס מֵאוֹתִי – אדם או אומה הנעדרים והמרוחקים מהשגחתו וקרבתו של ה' [רש"י, מצודת דוד, מצודת ציון, שד"ל, ביאור שטיינזלץ].

הגישה השנייה, לעומת זאת, מפרשת את המילים גּוֹר יָגוּר כהתאספות, התגרות ויציאה למלחמה. ייתכן שאומות יתאספו כדי להילחם בישראל, אך אֶפֶס מֵאוֹתִי משמעותו שהדבר נעשה שלא במצוות ה' ושלא מטעמו. בניגוד לעבר, שבו ה' שלח אימפריות להעניש את ישראל, ההתאספות העתידית הזו (המזוהה לרוב עם מלחמת גוג ומגוג) אינה נועדה להרע לישראל. אדרבה, היא תביא להם תועלת ורווח מביזת האויב [רד"ק, מלבי"ם, צאינה וראינה, ר' יונה המובא באבן עזרא].

גישה שלישית מבינה את השורש מלשון מגורים וגירות. הכתוב שואל בתמיהה: האם ייתכן שאדם יגור בארצו של ה' ללא רשותו? [אבן עזרא].

חלקו השני של הפסוק, מִי גָר אִתָּךְ עָלַיִךְ יִפּוֹל, מתבאר בהתאמה לגישות אלו. רוב הפרשנים מסכימים כי המילה יִפּוֹל אינה מתארת בהכרח מוות, אלא נטייה, השכנה או כניעה. מי שבעבר התגרה בך ורב איתך, ייפול כעת לצידך, ייכנע למרותך ויהפוך לעוזר ולבן ברית [מלבי"ם, מצודת דוד, אבן עזרא, שד"ל].

יש המפרשים זאת על גרים שהצטרפו לישראל בעת עוניים, וכעת בזמן הגאולה והעושר הם יהיו כפופים ונסמכים עליהם [רש"י], או שפשוט יזכו לשכון לבטח תחת כנפי העם [ביאור שטיינזלץ]. מנגד, יש המפרשים את הנפילה כפשוטה – כל מי שיתאסף להילחם נגד ישראל, ייפול ויובס במלחמה [רד"ק].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.