יצא לכם פעם לחשוב איך זוכרים אדם אחרי שהוא עוזב את העולם? בדרך כלל, הילדים והנכדים הם אלה שממשיכים את הדרך שלו וזוכרים אותו. אבל מה קורה לאנשים שאין להם ילדים? ה׳ פונה לאנשים האלה ומבטיח להם הבטחה מנחמת ומרגשת. הוא אומר להם שיהיה להם מקום מיוחד בְּבֵיתִי וּבְחוֹמֹתַי, כלומר ממש בתוך בית המקדש הקדוש. ה׳ מבטיח לתת להם שם יָד, שהכוונה היא לא לאיבר בגוף, אלא למקום של כבוד וזיכרון. ה׳ מבטיח שיהיה להם זיכרון וָשֵׁם טוֹב מִבָּנִים וּמִבָּנוֹת. תשאלו את עצמכם, איך זיכרון רוחני יכול להיות טוב יותר ממשפחה? התשובה היא שמשפחה יכולה לפעמים להפסיק מתישהו בעתיד, אבל מעשים טובים ואהבה לה׳ נשארים לנצח. ה׳ בעצמו יגרום לכך שאנשים תמיד יזכרו אותם לטובה. ההבטחה מסתיימת במילים שֵׁם עוֹלָם אֶתֶּן לוֹ אֲשֶׁר לֹא יִכָּרֵת. שמתם לב שהמילה "לו" היא בלשון יחיד, למרות שקודם דובר על הרבה אנשים? זה בא להדגיש שה׳ רואה כל אדם ואדם בפני עצמו, ונותן את השכר הטוב הזה באופן אישי ופרטי לכל אחד.
ישעיהו, פרק נ״ו, פסוק ה׳
וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֽוֹמֹתַי֙ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם ט֖וֹב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנ֑וֹת שֵׁ֤ם עוֹלָם֙ אֶתֶּן־ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ {ס}
נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.