ירמיהו, פרק כ״א, פסוק י״ד

Jeremiah 21:14Sefaria

וּפָקַדְתִּ֧י עֲלֵיכֶ֛ם כִּפְרִ֥י מַעַלְלֵיכֶ֖ם נְאֻם־יְהֹוָ֑ה וְהִצַּ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּיַעְרָ֔הּ וְאָכְלָ֖ה כׇּל־סְבִיבֶֽיהָ׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשממשיכים לעשות מעשים לא טובים למרות כל האזהרות? הנביא מתאר רגע שבו מגיע הזמן לעצור את המעשים הרעים של העם. ה' אומר וּפָקַדְתִּי, כלומר, הוא ישגיח ויביא להם עונש בדיוק לפי המעשים הרעים שהם עשו.


כדי להסביר איך העונש הזה ייראה, ה' משתמש בדוגמה של שריפה ואומר וְהִצַּתִּי, שזה אומר אדליק, אש גדולה בְּיַעְרָהּ. איזה יער? הכוונה כאן היא ליער אמיתי שהיה נמצא ממש קרוב לירושלים, בצד הדרומי שלה, ומשם באמת התחילו האויבים לכבוש את העיר. כדי להראות כמה חזקה תהיה הפגיעה בעיר, המילה וְאָכְלָה מתארת את הפעולה של האש, ומלמדת אותנו שהיא לא תעצור באמצע, אלא תשרוף ותעלים לחלוטין את כל מה שנמצא בסביבה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פרק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.