איוב, פרק י״א, פסוק ו׳

Job 11:6Sefaria

וְיַגֶּד־לְךָ֨ ׀ תַּ֥עֲלֻמ֣וֹת חׇכְמָה֮ כִּֽי־כִפְלַ֢יִם לְֽת֫וּשִׁיָּ֥ה וְדַ֡ע כִּֽי־יַשֶּׁ֥ה לְךָ֥ אֱ֝ל֗וֹהַּ מֵעֲוֺנֶֽךָ׃

ההשגחה האלוהית פועלת על פי תַּעֲלֻמוֹת חָכְמָה, שהן סודות מעשי ה', הצדק האלוהי ורזי התורה הנצחית הקרויה לְתוּשִׁיָּה. המציאות כולה בנויה כִּפְלַיִם, מורכבת מרובד חיצוני גלוי וממהות פנימית נסתרת, ולכן האדם אינו יכול לשפוט את מצבו הרוחני לאשורו. מתוך מוגבלות זו קורא הפסוק לאדם: וְדַע כִּי־יַשֶּׁה לְךָ אֱלוֹהַּ מֵעֲוֹנֶךָ, כלומר ה' נוהג עמו ברחמים, בין אם כנושה הגובה עונש קטן מהראוי ומשאיר חוב של עוונות, ובין אם בכך שהוא מוחל ושוכח חלק מהחטאים. לחלופין, ייתכן שה' מעלים מהאדם את חסרונותיו הפנימיים, כך שהוא בטוח שהוא צדיק למרות שטרם מימש את הפוטנציאל הרוחני שלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.