איוב, פרק י״א, פסוק ט׳

Job 11:9Sefaria

אֲרֻכָּ֣ה מֵאֶ֣רֶץ מִדָּ֑הּ וּ֝רְחָבָ֗ה מִנִּי־יָֽם׃

חכמת ה' ודרכי הנהגתו הן בלתי מוגבלות, וקיים פער מוחלט בינן לבין שכלו הסופי של האדם. שיעורה או מִדָּהּ של חכמה זו מתוארת במושגים הפיזיים העצומים ביותר, בהיותה אֲרֻכָּה מֵאֶרֶץ וכן וּרְחָבָה מִנִּי־יָם, כלומר גדולה אפילו מן הים המקיף את העולם. גישה נוספת מייחסת ממדים אלו לגדולתה של התורה, שגם אותה לעולם לא יתאפשר לאדם להקיף בשלמות. עם זאת, העובדה שהתורה ניחנת גם ברוחב מלמדת שאדם החושש שלא יצליח ללמוד את כולה אינו צריך להתייאש, אלא יכול להקדיש את ימיו להעמקה במרחב העצום של נושאים מסוימים בתוכה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.