איוב, פרק י״ז, פסוק ט״ו

Job 17:15Sefaria

וְ֭אַיֵּה אֵפ֣וֹ תִקְוָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה׃

מתוך תהום הייאוש ותחושת קצו הקרב, הדובר דוחה את הבטחות הסובבים אותו להמתין לעתיד טוב יותר. הוא זועק וְאַיֵּה אֵפוֹ תִקְוָתִ֑י, כלומר היכן אפוא נמצאת אותה ישועה מובטחת, ויש המפרשים זאת כפנייה מואנשת אל התקווה עצמה שתמהר אליו. הדובר ממשיך ותוהה וְתִקְוָתִ֗י מִ֣י יְשׁוּרֶֽנָּה, כלומר מי יראה אותה, שכן הוא עתיד למות בטרם תתממש ואיש לא יזכה לחזות בטובתו. תחושת החידלון חודרת גם אל מעבר לחיים בעולם הזה, מתוך ספק כיצד ניתן לצפות לשכר או לתחיית המתים כאשר האדם שב אל האפס והתקווה נסתרת מכל עין.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.