איוב, פרק כ״ג, פסוק ה׳

Job 23:5Sefaria

אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃

הפסוק מבטא כמיהה עמוקה לדו-שיח ישיר ומובן עם ה'. לאחר שטח את טענותיו, עולה הציפייה לשמוע את התשובה האלוהית, ובעיקר לזכות ביכולת השכלית להבין את עומקה ומשמעותה. משמעות המילה אֵדְעָה היא שהייתי מבין את המילים שיַעֲנֵנִי בהן, ומשמעות וְאָבִִינָה היא שהייתי מבין מַה יֹּאמַר לִי [ביאור שטיינזלץ].

גישה מרכזית בקרב הפרשנים רואה בפסוק ביטוי לביטחונו של איוב ביכולתו לנהל משא ומתן עם בוראו. איוב מייחל לכך שגם אם ייסתם פיו מלהשמיע טענות, ה' הוא זה שייזום את הדיבור עמו [רש"י]. הוא בטוח שאם יזכה למענה, הוא יבין היטב את האמירות המופנות אליו ואף יוכל לחזור ולהשיב עליהן [מצודת דוד]. בקשה זו נובעת מתוך תסכול על מצבו הנוכחי, שבו נדמה כי ה' מדבר אליו בשפה מוזרה שאינה מובנת לו, והעניינים עצמם עמוקים ונשגבים משכל אנושי. לכן הוא מבקש לזכות בהבנה של המילים עצמן ושל הרעיון העמוק הטמון בהן [מלבי"ם].

הכמיהה למענה ישיר מה' נובעת גם מאכזבתו של איוב מרעיו. הוא מבקש להבין מה ה' בעצמו יאמר לו, משום שאינו מבין ואינו מקבל את תשובותיהם של חבריו, אשר אין בהן כל נכונה [רמב"ן].

מנגד, ישנה גישה הפוכה הקוראת את הפסוק כביטוי של ענווה והכרה במגבלות האדם. לפי פירוש זה, הפסוק נאמר בתמיהה: וכי כיצד אוכל לדעת או להבין מה יאמר לי ה', הרי אני חסר דעת ונעדר בינה אנושית כדי לרדת לסוף דעתו [אלשיך].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.