איוב, פרק כ״ו, פסוק ט׳

Job 26:9Sefaria

מְאַחֵ֥ז פְּנֵֽי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃

ה' שולט בשחקים ומשתמש בתופעות הטבע כמסך המסתיר את הנהגתו, כאשר הוא מְאַחֵז את פְּנֵי־כִסֵּה, כלומר מעבה את האוויר או מכסה את פני השמים המשמשים לו ככיסא. כך הוא פַּרְשֵׁז עָלָיו עֲנָנֽוֹ, ופורש את העננים כמחיצה המבדילה בין השמים לארץ. שליטה זו מאפשרת לו לעיתים לאחוז את השמים ולעצור את המטר, ולעיתים לפרוש ענן כדי להוריד גשם בעתו. לפי הבנה נוספת, המילה כִסֵּה מתייחסת לכיסא הכבוד האלוהי עצמו, שה' אוחז במחיצותיו ופורש עליו את עננו כפרגוד כדי להסתירו אפילו מעיני המלאכים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.