יהושע, פרק כ׳, פסוק ה׳

Joshua 20:5Sefaria

וְכִ֨י יִרְדֹּ֜ף גֹּאֵ֤ל הַדָּם֙ אַחֲרָ֔יו וְלֹא־יַסְגִּ֥רוּ אֶת־הָרֹצֵ֖חַ בְּיָד֑וֹ כִּ֤י בִבְלִי־דַ֙עַת֙ הִכָּ֣ה אֶת־רֵעֵ֔הוּ וְלֹא־שֹׂנֵ֥א ה֛וּא ל֖וֹ מִתְּמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃

הפסוק מגדיר את מהותה של עיר המקלט ואת ההגנה המעשית שהיא מספקת לרוצח בשגגה מפני מבקשי רעתו.

כאשר גואל הדם, שהוא קרוב משפחתו של ההרוג המבקש לנקום את מותו, רודף אחריו עד לעיר המקלט, חלה חובה על אנשי העיר להגן על הרוצח [מצודת דוד]. הכתוב מורה ולא יסגירו את הרוצח, כלומר, תושבי העיר יעזרו לו ואסור להם למסור אותו לידי הגואל. פעולת ההסגרה משמעותה מסירה [מצודת ציון]. הגנה זו היא עצם תכליתו של המקלט, המבטיח כי הרוצח יהיה מוגן במקום ואסור יהיה לפגוע בו לרעה [ביאור שטיינזלץ].

אולם, תנאי יסודי להגנה זו הוא שהמעשה נעשה בבלי דעת, כלומר שההריגה התרחשה בשגגה. התוספת ולא שנא באה לשלול מצב שבו הרוצח פעל בערמומיות, והסווה רצח מכוון מתוך איבה כפגיעה בשגגה [מצודת דוד]. העדרה של השנאה נבחן מתמול שלשום, ביטוי המתייחס לעבר, כאשר המילה שלשום מכוונת ליום השלישי שלפני היום הנוכחי [מצודת ציון].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.