שופטים, פרק י״ז, פסוק ט׳

Judges 17:9Sefaria

וַיֹּֽאמֶר־ל֥וֹ מִיכָ֖ה מֵאַ֣יִן תָּב֑וֹא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו לֵוִ֣י אָנֹ֗כִי מִבֵּ֥ית לֶ֙חֶם֙ יְהוּדָ֔ה וְאָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ לָג֖וּר בַּאֲשֶׁ֥ר אֶמְצָֽא׃

מיכה פונה אל עובר האורח ושואל אותו מֵאַיִן תָּבוֹא, מתוך הנחה שיש לאיש מקום מגורים קבוע. בתשובתו מסביר האורח כי הגיע מִבֵּית לֶחֶם יְהוּדָה וכי כעת אין לו בית. הוא מצהיר לֵוִי אָנֹכִי כדי להעיד על עצמו שהוא מוכן ומזומן ללמד ולהורות בהתאם לייעודו. על המשך דרכו הוא מציין כי הוא הולך לָגוּר בַּאֲשֶׁר אֶמְצָא, כלומר נודד בחיפוש אחר מקום חדש להשתקע בו מתוך צורך כלכלי למצוא לעצמו פרנסה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.