ויקרא, פרק א׳, פסוק ו׳

פרשת ויקרא

Leviticus 1:6Sefaria

וְהִפְשִׁ֖יט אֶת־הָעֹלָ֑ה וְנִתַּ֥ח אֹתָ֖הּ לִנְתָחֶֽיהָ׃

הכנת הקרבן דורשת את הסרת העור כהסרת בגד מגוף האדם, פעולה שאינה מחייבת כהן ויכולה להיעשות על ידי המקריב בעצמו. הניסוח וְהִפְשִׁיט אֶת הָעֹלָה וְנִתַּח מלמד כי חובה להפשיט את כלל עור הבהמה בטרם תחילת הפירוק, כאשר החובה חלה על כל סוגי הָעֹלָה הכשרה, ואילו המילה אֹתָהּ ממעטת קרבן שנפסל שאינו מופשט אלא נשרף בשלמותו. הציווי וְנִתַּח אֹתָהּ לִנְתָחֶיהָ דורש פירוק מסודר לאיברים הראשיים על פי מבנה הגוף הטבעי מבלי לחתוך אותם לחתיכות קטנות יותר, כדי לאפשר למקריב לכוון לשורשו הרוחני של כל נתח. את תהליך ההכנה הזה ניתן להתחיל גם בטרם הוכנה מערכת האש על המזבח.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.