ויקרא, פרק ב׳, פסוק ז׳

פרשת ויקרא

Leviticus 2:7Sefaria

וְאִם־מִנְחַ֥ת מַרְחֶ֖שֶׁת קׇרְבָּנֶ֑ךָ סֹ֥לֶת בַּשֶּׁ֖מֶן תֵּעָשֶֽׂה׃

התורה בוחרת להשתמש בשיטות אפייה וטיגון שהיו שגורות בחיי החולין, ומעלה אותן לדרגת קדושה בשימוש במזבח [ביאור יש"ר]. פסוק זה מתמקד בהבאת מנחה המטוגנת בטיגון עמוק [ביאור שטיינזלץ].

המונח מנחת מַרְחֶשֶׁת מתייחס לכלי עמוק שהיה במקדש, בניגוד למחבת שהיא כלי שטוח [רש"י, שד"ל, ביאור יש"ר]. יש המציינים כי לכלי זה היה מכסה [מלבי"ם] או שפה מוגבהת [רלב"ג]. ההבדל בצורת הכלים נלמד גם מדיוק לשוני בפסוקים, שכן התורה מציינת עשייה "במרחשת" המעידה על טיגון בתוך הכלי, לעומת העשייה "על מחבת" [שד"ל, מלבי"ם]. בתרגומים הארמיים למקרא, כלי זה מכונה "רדתא" [אוהב גר, נתינה לגר].

בשל עומקו של הכלי, השמן נקווה בתוכו ואינו נשרף באש, ולכן הבצק סופג את השמן, נותר רך וגמיש, ונראה כרוטט ונע כאשר נוגעים בו [רש"י, גור אריה, חומש קה"ת]. תנועה זו, או הבעבוע של התבשיל, הם המקור לשם "מרחשת" מלשון רחישה ותזוזה [רד"צ הופמן]. מנגד, יש הסבורים כי השם נובע מהרחש וקול הצלייה שהמאכל משמיע בעת הטיגון [אבן עזרא], אם כי פרשנים אחרים מעדיפים את פירוש התנועה והרכות על פני פירוש הקול [אבי עזר].

המילה קָרְבָּנֶךָ מופיעה כאן כשם עצם במקום פועל (כגון "תקריב"), וזאת כדי ליצור היקש הלכתי בין מנחת המרחשת למנחת המחבת [מלבי"ם]. מתוך השוואה זו למדים שגם מנחה זו דורשת את הפעולות של יציקת שמן ובלילתו בתוך הבצק [תורה תמימה, מלבי"ם].

הדרישה סֹלֶת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה מלמדת כי האות בי"ת במילה "בשמן" משמעותה בתוך השמן, כלומר תחילת העשייה צריכה להיות על ידי נתינת שמן בכלי עוד בטרם הוספת הסולת [מלבי"ם, תורה תמימה, אדרת אליהו]. מתוך חיבור כלל הדינים, הפרשנים מסכימים כי מנחה זו מצריכה שלוש נתינות שמן נפרדות: יציקת שמן לכלי הריק, בלילת הסולת בשמן, ויציקת שמן נוספת על גבי החלות לאחר אפייתן ופתיחתן לפתיתים קטנים [תורה תמימה, רד"צ הופמן, חומש קה"ת]. בסיום התהליך, הכהן מגיש את המנחה אל הקרן הדרומית מערבית של המזבח [רלב"ג, ביאור יש"ר, רד"צ הופמן].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.