תהלים, פרק קמ״ח, פסוק י׳

Psalms 148:10Sefaria

הַחַיָּ֥ה וְכׇל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃

Following the call for the plant world to offer praise, the focus of creation shifts upward to the non-speaking animal kingdom [רד״ק, אלשיך, אבן עזרא]. This transition organizes the animal world into two main categories, representing different stages of creation and natural habitats, setting the stage for the eventual introduction of mankind.

The primary approach among commentators distinguishes between two types of land animals. One category encompasses the wild beasts that roam far beyond human settlements, while the other includes domesticated animals living within populated areas [רד״ק, אבן עזרא]. Together, these represent the creatures brought into existence on the sixth day of creation [מלבי״ם]. Offering a different perspective, [אלשיך] suggests these categories hold specific spiritual significance related to serving God. The mention of the wild beast hints at a miraculous, singular creature created exclusively for the construction of the Tabernacle, while the domesticated animals represent those fit to be offered as sacrifices.

The second category of wildlife encompasses the creatures formed on the fifth day of creation [מלבי״ם]. This includes the smallest of animals [רד״ק, מצודת דוד] and those that crawl and move low across the earth [מצודת ציון, ביאור שטיינזלץ]. Despite their lowly status, these creeping creatures serve a profound spiritual purpose, as they arouse God's mercy upon His world during times of divine anger [אלשיך]. In sharp contrast to the creatures bound to the dust, the winged birds soar above, representing the highest physical realm of the non-speaking animal kingdom [רד״ק, אבן עזרא, ביאור שטיינזלץ]. Just as with the domesticated beasts, these birds also hint at the species used for sacrifices [אלשיך]. Taking a broader view of the winged creatures, the category includes both ritually pure and impure birds, and even extends to flying insects such as locusts [תורה תמימה].

Ultimately, gathering this vast array of wildlife into a chorus of praise is meant to inspire human reflection. The praise that these animals generate stems from the reality that every single creation serves a beneficial purpose for humanity, whether it provides food, medicine, or fulfills other needs. By observing the distinct purpose of every creature, a person is naturally led to recognize and marvel at the greatness of the Creator [מאירי].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.