תהלים, פרק י״ז, פסוק ז׳

Psalms 17:7Sefaria

הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מוֹשִׁ֣יעַ חוֹסִ֑ים מִ֝מִּתְקוֹמְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃

בשעת משבר, מוקף באויבים הקמים עליו לכלותו, פונה האדם אל ה׳ בבקשה להתערבות אלוהית ברורה שתבחין בין הצדיק לרשע ותוכיח היכן נמצא הצדק.

רוב הפרשנים מסבירים כי המילה הַפְלֵה מבטאת פעולה של הפרשה והבדלה [רש"י, רד"ק, אבן עזרא, מצודת ציון]. לעומת זאת, יש המפרשים מילה זו כבקשה לגילוי פלאי של חסד, שמעל לדרך הטבע [מלבי"ם], או כהפגנה פומבית וגלויה של חסד ה׳ [מאירי, ביאור שטיינזלץ].

מתוך הבנת המילים, הפרשנים נחלקים כיצד לקרוא ולחבר את חלקי הפסוק. גישה אחת רואה בפסוק משפט בעל סדר מילים הפוך. לפי קריאה זו, הבקשה היא: הבדל את חסדיך כדי מוֹשִׁיעַ (להושיע) בִּימִינֶךָ את החוֹסִים בך מיד המִתְקוֹמְמִים נגדם [רש"י, אבן עזרא]. לפי זה, המילה בִּימִינֶךָ משמשת כמשל לכוחו הגדול של ה׳ שבאמצעותו הוא מציל את החוסים בו [מאירי, ביאור שטיינזלץ]. דעה דקדוקית נוספת מחברת את הימין ישירות אל החוסים, כלומר: אלו שחוסים בימינך [אבן עזרא].

מנגד, גישה שניה מפרשת את הבקשה להבדיל את החסד בכיוון הפוך – הסרת החסד מהרשעים. דוד פונה אל ה׳, מושיעם של החוסים בו, ומבקש ממנו להסיר ולמנוע את חסדו מאותם מורדים, ולשמור את החסד אך ורק למי שראוי לו [רד"ק, מצודת דוד]. יש אף שמוסיפים כי דווקא שפע החסד האלוהי שהרשעים זוכים לו הוא זה שגורם להם לבעוט ולהתקומם [אלשיך].

באשר לזהותם של המִתְקוֹמְמִים בִּימִינֶךָ, מוסבר כי הקמים נגד דוד נחשבים כמי שמורדים בה׳ עצמו ובימינו, שכן ה׳ הוא שהמליך את דוד [רד"ק, מצודת ציון, מאירי]. זווית ייחודית מציגה מציאות שבה האויבים מציגים את עצמם כצדיקים, וטוענים כי הם אלו שפועלים בעזרת ימינו של ה׳. משום כך, דוד זקוק לחסד פלאי ועל-טבעי שיוכיח קבל עדה ועדה כי האמת אינה עם אותם מתקוממים אלא עמו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.