תהלים, פרק מ״ב, פסוק ט׳

Psalms 42:9Sefaria

יוֹמָ֤ם ׀ יְצַוֶּ֬ה יְהֹוָ֨ה ׀ חַסְדּ֗וֹ וּ֭בַלַּיְלָה שִׁירֹ֣ה עִמִּ֑י תְּ֝פִלָּ֗ה לְאֵ֣ל חַיָּֽי׃

יצא לכם פעם להרגיש שאתם נמצאים בתקופה קצת חשוכה, שבה דברים לא מסתדרים בדיוק כמו שרציתם? המשורר משתמש ביום ובלילה כדי לתאר תקופות שונות שעוברות על עם ישראל. המילה וּבַלַּיְלָה מסמלת את התקופות הקשות ואת זמן הגלות, שמרגיש לפעמים כמו חושך. לעומת זאת, המילה יוֹמָם מסמלת את זמני השלווה ואת הגאולה העתידית, שבהם ה׳ יאיר לנו ויעניק לנו את חַסְדּוֹ, כלומר את הטוב והישועה שלו.


הדבר המיוחד הוא שגם בתוך החושך והקושי, המשורר אומר שִׁירֹה עִמִּי. כלומר, גם כשקשה, עם ישראל ממשיך לשיר, להלל ולהודות לה׳ על כל מה שהוא עושה למעננו. בסוף הוא פונה אל ה׳ ומבקש תְּפִלָּה לְאֵל חַיָּי. זוהי בקשה אישית שה׳ ישמור על החיים שלו וייתן לו אריכות ימים, כדי שהוא יצליח לעבור את "הלילה" החשוך ולזכות לראות בעיניו את האור הגדול של הגאולה ובניין בית המקדש.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.