תהלים, פרק ו׳, פסוק ב׳

Psalms 6:2Sefaria

יְֽהֹוָ֗ה אַל־בְּאַפְּךָ֥ תוֹכִיחֵ֑נִי וְֽאַל־בַּחֲמָתְךָ֥ תְיַסְּרֵֽנִי׃

קרה לכם פעם שעשיתם משהו לא בסדר, וידעתם שמגיע לכם עונש, אבל רק קיוויתם שההורים לא יכעסו עליכם יותר מדי כשהם מסבירים לכם את הטעות? דוד המלך הרגיש בדיוק כך. הוא היה חולה מאוד וסבל מכאבים. דוד ידע שהכאבים האלה הגיעו לו בגלל דברים לא טובים שעשה, והוא הבין שההחלטות של ה' הן תמיד צודקות.


דוד לא מבקש מה' לוותר לו לגמרי על העונש, אלא הוא מבקש שהכל יקרה ברחמים, לאט ולפי הכוח שלו, כדי שהוא יוכל להתמודד עם זה. כשהוא מבקש אַל בְּאַפְּךָ תוֹכִיחֵנִי, הוא בעצם מתחנן שה' לא יעיר לו ויעניש אותו מתוך כעס. מיד אחר כך הוא ממשיך ואומר וְאַל בַּחֲמָתְךָ תְיַסְּרֵנִי, שזה בדיוק אותו הדבר במילים קצת אחרות, כי המילים אף וחמה פירושן כעס. דוד מבקש מה' שאם הוא חייב לעבור תקופה קשה כדי לתקן את המעשים שלו, שה' יעשה זאת באהבה ובעדינות, כמו אבא שאוהב את הבן שלו ורוצה רק לעזור לו להיות טוב יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.