תהלים, פרק פ״ד, פסוק י״א

Psalms 84:11Sefaria

כִּ֤י טֽוֹב־י֥וֹם בַּחֲצֵרֶ֗יךָ מֵ֫אָ֥לֶף בָּחַ֗רְתִּי הִ֭סְתּוֹפֵף בְּבֵ֣ית אֱלֹהַ֑י מִ֝דּ֗וּר בְּאׇהֳלֵי־רֶֽשַׁע׃

הקרבה לה' מספקת אושר רוחני העולה על כל הצלחה גשמית של זמן ומקום. המשורר מצהיר כִּי טוֹב יוֹם בַּחֲצֵרֶיךָ מֵאָלֶף, שכן יום אחד בבית ה', או לחלופין יום אחד של תשובה בעולם הזה, עדיף על אלף ימים בכל מקום אחר או בעולם הבא. מתוך כך הוא מכריז בָּחַרְתִּי הִסְתּוֹפֵף בְּבֵית אֱלֹהַי מִדּוּר בְּאׇהֳלֵי רֶשַׁע, ומעדיף לעמוד באופן זמני על סף דלת המקדש מאשר לחיות במגורי קבע נוחים. מגורים אלו בקרב רשעים מייצגים חיים בין אומות זרות, מרדף של רעש והמולה אחר עושר ריק, או שקיעה בחטאים המבדילים בין האדם לבוראו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.