תהלים, פרק צ״ד, פסוק כ״ג

Psalms 94:23Sefaria

וַיָּ֤שֶׁב עֲלֵיהֶ֨ם ׀ אֶת־אוֹנָ֗ם וּבְרָעָתָ֥ם יַצְמִיתֵ֑ם יַ֝צְמִיתֵ֗ם יְהֹוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ {פ}

תארו לעצמכם שמישהו מתכנן לעשות משהו רע למישהו אחר, ובסוף התוכנית הרעה שלו פוגעת בו עצמו. ה' דואג שהצדק בעולם יעבוד בדיוק ככה. המילה וַיָּשֶׁב אומרת שה' יחזיר לרשעים את המעשים שלהם. למרות שהמילה נשמעת כאילו היא מדברת על העבר, הכוונה היא לעתיד. זה נכתב כך כדי להבטיח לנו שזה בטוח יקרה, ממש כאילו זה כבר קרה.


ה' מחזיר להם את אוֹנָם, כלומר את הכוח הרע והעוול שהם עשו. הרשעים לא תמיד נענשים על ידי משהו מבחוץ, אלא וּבְרָעָתָם, הרעה שהם בעצמם תכננו היא זו שעוצרת אותם. זה מזכיר את המצרים שרצו להטביע את בני ישראל בים ובסוף טבעו בעצמם. המילה יַצְמִיתֵם פירושה שה' יפסיק ויעלים את המעשים שלהם לגמרי. שמתם לב שהמילה הזו מופיעה פעמיים? זה נועד להדגיש שאפילו אם נראה שהצדק מתעכב, הוא בוודאות יגיע.


כל זה קורה גם בגלל המעשים הרעים שלהם, וגם בגלל שה' הוא אלוהינו ששומר עלינו ונלחם בשבילנו. בסוף, המילים יַצְמִיתֵם ה' אֱלֹהֵינוּ הן כמו תפילה וזעקה שלנו לישועה. יש סיפור היסטורי עצוב שקשור למילים האלה. חכמים מספרים שביום שבו חרב בית המקדש הראשון, הלויים עמדו ושרו את השירה שלהם. הם הגיעו בדיוק למילים האלו, אך לא הספיקו לסיים את המשפט לפני שהאויבים נכנסו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פרק צ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.