שיר השירים, פרק ד׳, פסוק י״א

Song of Songs 4:11Sefaria

נֹ֛פֶת תִּטֹּ֥פְנָה שִׂפְתוֹתַ֖יִךְ כַּלָּ֑ה דְּבַ֤שׁ וְחָלָב֙ תַּ֣חַת לְשׁוֹנֵ֔ךְ וְרֵ֥יחַ שַׂלְמֹתַ֖יִךְ כְּרֵ֥יחַ לְבָנֽוֹן׃

הקשר הקרוב בין כנסת ישראל לה' מתואר באמצעות תהליך הנע מהדיבור החיצוני אל המחשבה הפנימית, ולבסוף אל המעשה. דיבורה של הרעיה נמשל לצוף מתוק הניגר מחלות דבש טיפות טיפות, ולכן נאמר נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ, כדי לסמל את החלק הנגלה של התורה הנלמד בהדרגה וצריך להיאמר בנעימות ומתוך דבקות. לעומת זאת, המילים דְּבַשׁ וְחָלָב תַּחַת לְשׁוֹנֵךְ מכוונות לפנימיות, ומסמלות את ההרהור התמידי בתורה ואת סודותיה הנסתרים שיש לשמור בצנעה, לצד כוחה של התורה לזכך את החומר. לבסוף, הפסוק עובר לעולם המעשה עם הקביעה וְרֵיחַ שַׂלְמֹתַיִךְ כְּרֵיחַ לְבָנוֹן, המדמה את בגדיה לאזור הררי שופע צמחי בשמים. הבגדים מייצגים את המצוות המעשיות והמידות הטובות שאדם מקיים, אשר יוצרים עבור נשמתו לבוש רוחני המפיץ ניחוח של קדושה לעתיד לבוא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.