שיר השירים, פרק ד׳, פסוק ג׳

Song of Songs 4:3Sefaria

כְּח֤וּט הַשָּׁנִי֙ שִׂפְתוֹתַ֔יִךְ וּמִדְבָּרֵ֖ךְ נָאוֶ֑ה כְּפֶ֤לַח הָֽרִמּוֹן֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃

A delicate harmony of outer and inner beauty is portrayed through the imagery of thin lips painted bright red, resembling a dyed thread [מצודת ציון, אבן עזרא]. This visual charm is only enhanced when the mouth opens, as the speech itself is graceful and perfectly complements the outward appearance [שטיינזלץ]. Beyond physical beauty, this serves as a profound spiritual metaphor. The unfading red color represents the enduring words of the prophets, while the graceful speech reflects the Levites singing in the Temple [מצודת דוד, אבן עזרא] or the wise leaders of the generation teaching the people [ספורנו]. The crimson thread also stands as a symbol of loyalty and the fulfillment of promises, echoing the scarlet cord given by the spies to Rahab [רש״י].

A unique perspective connects this red thread to the Yom Kippur service. Just as the scarlet thread in the Temple would turn white as a sign of atonement, a fluent and graceful prayer indicates that it is accepted and desired in heaven [חומת אנך]. Even after the destruction of the Temple, God considers the prayers and confessions of the Israelites to be as beloved as the ancient atonement rituals [תורה תמימה]. Furthermore, just as red dye does not wash out, the Israelites demonstrate remarkable endurance. Even amidst severe suffering, they do not lose their faith and continue to bless God [צרור המור]. On a philosophical level, the thread represents the intellect and the power of human speech, which strings together isolated concepts into complete, meaningful sentences, much like a thread connecting pearls [מלבי״ם].

The imagery then shifts to the upper face and temples, an area where the flesh is sparse, described as round and reddish [רש״י, מצודת ציון, אבן עזרא, שטיינזלץ]. This feature is likened to a split slice of a pomegranate [מצודת ציון, רש״י], or perhaps a pomegranate blossom just beginning to open [אבן עזרא]. The primary approach among commentators draws on a classic interpretation linking this area to a sense of emptiness. The pomegranate metaphor teaches that even the most simple or seemingly empty individuals among the people are actually packed with Commandments, faith, and good deeds, just as a pomegranate is bursting with seeds [רש״י, שטיינזלץ, תורה תמימה]. Even when these individuals are broken and fractured by hardship, they remain deeply tied to the rest of the nation [צרור המור]. Conversely, other scholars view the full pomegranate as a symbol of abundant wisdom, representing the judges of the Sanhedrin or the devoted students who sit before them [מצודת דוד, תורה תמימה, ספורנו].

This beauty is observed from within, partially obscured by a veil or bound hair [רש״י, אבן עזרא, שטיינזלץ]. Rather than diminishing the charm, this concealment only amplifies it and awakens deeper affection [מצודת דוד]. In a spiritual sense, this hiddenness represents the modesty of the wise, who possess great knowledge but choose not to boast about it in public [מצודת דוד, תורה תמימה]. Ultimately, the concealed pomegranate serves as a metaphor for the nature of the soul itself. Although the soul appears entirely empty because it takes up no physical space, it is actually filled with divine light just like the seeds of the fruit. Its true essence remains hidden from human understanding, recognizable to us only through its intimate connection with the physical body [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.