שיר השירים, פרק ו׳, פסוק א׳

Song of Songs 6:1Sefaria

אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דּוֹדֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דוֹדֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃

קרה לכם פעם שחיפשתם משהו שממש יקר לכם, וכשסיפרתם לחברים עד כמה הוא מיוחד, הם מיד רצו לעזור לכם למצוא אותו? זה בדיוק מה שקורה כאן. הנערה מחפשת את האהוב שלה, ואחרי שהיא מספרת כמה הוא נפלא, החברות שלה כל כך מתפעלות עד שהן מציעות להצטרף למסע החיפוש כדי שהיא לא תפחד לחפש לבד. הן שואלות אותה אָנָה, כלומר להיכן או לאיזה מקום הוא הלך. כדי לעזור לה הכי טוב שאפשר, הן מנסות לברר שני דברים: קודם כל אָנָה הָלַךְ, שזה אומר לאיזה מקום מדויק הוא הגיע, ואם היא לא יודעת את המקום המדויק הן שואלות אָנָה פָּנָה, כלומר לאיזה כיוון כללי הוא הלך. בסוף הן מבטיחות לה וּנְבַקְשֶׁנּוּ עִמָּךְ, שזה אומר שהן יחפשו אותו יחד איתה ולא ישאירו אותה לבד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ה׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.