שיר השירים, פרק ו׳, פסוק א׳

Song of Songs 6:1Sefaria

אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דּוֹדֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דוֹדֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃

בנות ירושלים, שהושפעו עמוקות מדברי השבח של הנערה, עונות לה ומציעות את עזרתן בחיפוש אחר אהובה. הן שואלות אָנָה, כלומר להיכן, הָלַךְ האהוב כדי לברר את המקום המדויק שאליו הגיע, ומוסיפות לשאול אָנָה פָּנָה כדי להבין לפחות את הכיוון הכללי במקרה שהמיקום אינו ידוע. מתוך רצון ללוותה כדי שלא תפחד לחפש לבדה, הן מציעות וּנְבַקְשֶׁנּוּ עִמָּךְ. ברובד הלאומי, פנייה זו משקפת את יחסן המורכב של אומות העולם כלפי ישראל בגלות, אשר שואלות היכן ה' ומבקשות להצטרף אליהם, בין אם מתוך לעג, התפעלות כנה או כוונה נסתרת להפריע.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ה׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.