שיר השירים, פרק ח׳, פסוק ז׳

Song of Songs 8:7Sefaria

מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כׇּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ {ס}

יצא לכם פעם לחשוב מהו הדבר הכי יקר בעולם, כזה שאי אפשר לקנות בשום חנות, אפילו אם נשלם עליו המון כסף? הדבר הזה הוא אהבת אמת. אהבה אמיתית היא כוח כל כך חזק ועצום, ששום דבר לא יכול לנצח אותו. ממש כמו אש חזקה שבוערת, אפילו מַיִם רַבִּים לא יצליחו לְכַבּוֹת אותה. גם אם נהרות חזקים ינסו לעקור אותה בכוח ויִשְׁטְפוּהָ, הם לא יצליחו לנתק אותה מהלב. לכן, אם מישהו ינסה לתת את כל ההוֹן שלו, כלומר את כל הכסף והעושר שיש לו בבית, רק כדי לקנות אהבה, בּוֹז יָבוּזוּ לוֹ. אנשים פשוט יצחקו עליו וילעגו לו, כי אהבה אמיתית אי אפשר לקנות במתנות, היא תלויה רק בלב. האהבה המיוחדת הזו משולה לקשר החזק שבין ה' לעם ישראל. לפעמים עמים אחרים מנסים להפריע לקשר הזה, לפעמים על ידי קשיים ולפעמים על ידי פיתויים שונים, והם נמשלים לאותם מים רבים וסוערים. אבל בדיוק כמו שאי אפשר לכבות את האש או לקנות אותה בכסף, כך שום דבר בעולם לא יכול להרוס את האהבה העמוקה שבין ה' אלינו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.