זכריה, פרק י״ב, פסוק ז׳

Zechariah 12:7Sefaria

וְהוֹשִׁ֧עַ יְהֹוָ֛ה אֶת־אׇהֳלֵ֥י יְהוּדָ֖ה בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה לְמַ֨עַן לֹֽא־תִגְדַּ֜ל תִּפְאֶ֣רֶת בֵּית־דָּוִ֗יד וְתִפְאֶ֛רֶת יֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם עַל־יְהוּדָֽה׃

יצא לכם פעם להרגיש שמישהו חזק או חשוב יותר מתגאה עליכם וחושב שהוא הכי טוב? ה' מתכנן את הגאולה שלנו בצורה מיוחדת מאוד כדי שכולנו נהיה מאוחדים ולא נשוויץ אחד על השני.


כשתגיע הישועה, ה' יציל קודם כל את אָהֳלֵי יְהוּדָה, שהם האנשים שגרים מחוץ לעיר הגדולה, ביישובים פתוחים ובשדות שאין להם חומות שיגנו עליהם. ה' יעשה להם נס ויושיע אותם בָּרִאשׁוֹנָה, כלומר לפני כולם. ולמה ה' לא מציל קודם את האנשים החזקים שנמצאים בתוך ירושלים המוגנת? הסיבה היא לְמַעַן לֹא תִגְדַּל, כדי שלא תהיה להם גאווה ותחושת עליונות, תִּפְאֶרֶת שפירושה פאר והדר.


אם ה' היה מציל קודם את בֵּית דָּוִיד, שהם משפחת המלוכה המכובדת, ואת יֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם, האנשים שגרים בעיר הבירה החזקה, הם היו עלולים להתגאות. הם היו חושבים שניצלו רק בזכות הכוח והגבורה שלהם, ואולי אפילו מתנשאים עַל יְהוּדָה, על האחים שלהם שגרים בחוץ. כדי למנוע תחרות בין היהודים, ה' בוחר להציל קודם דווקא את מי שבחוץ. כך כולם יבינו שהכוח לא מגיע מהם, אלא שהישועה כולה היא מאת ה'.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.