זכריה, פרק י״ב, פסוק א׳

Zechariah 12:1Sefaria

מַשָּׂ֥א דְבַר־יְהֹוָ֖ה עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל נְאֻם־יְהֹוָ֗ה נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ וְיֹסֵ֣ד אָ֔רֶץ וְיֹצֵ֥ר רֽוּחַ־אָדָ֖ם בְּקִרְבּֽוֹ׃

נבואה זו מסמנת נקודת מפנה היסטורית ורוחנית, המעבירה את המוקד מפורענות לגאולה עתידית, תוך ביסוס ההבטחה על כוחו המוחלט של בורא העולם. המילה מַשָּׂא מתפרשת כנבואה, והתוספת של דבר ה׳ נועדה לבאר ולהדגיש זאת [מצודת ציון]. נבואה זו מהווה את סיום דברי העונש והזעם שהופנו כלפי האומות שהחריבו והרעו לישראל, כדוגמת בבל [רש"י].

הפרשנים מסכימים כי בשלב זה עובר המוקד מתיאור אירועי ימי הבית השני אל ייעודי אחרית הימים. מאחר שההבטחות הטובות לא התממשו במלואן בבית השני בשל חטאי העם, נבואה זו באה להבטיח את קיומן העתידי והמוחלט [אברבנאל, מלבי"ם], כאשר תתקיים שיבת ישראל לירושלים יחד עם משיח בן יוסף [אבן עזרא].

כדי לבסס את אמינות ההבטחה לגאולה, מוצג ה׳ כנֹטֶה שָׁמַיִם וְיֹסֵד אָרֶץ. אזכור בריאת העולם נועד להדגיש כי האל, שברא את היקום כולו ופורש את השמים כאוהל, מחזיק בשליטה מוחלטת בבריאה ובידו הכוח והרשות להרוס ולבנות, להגלות ולגאול כרצונו [רד"ק, מצודת דוד]. לצד זאת, קיימת תפיסה שלפיה השמים והארץ נבראו מלכתחילה רק בזכות ישראל [אבן עזרא].

הנבואה חותמת בתיאור ה׳ כוְיֹצֵר רוּחַ־אָדָם בְּקִרְבּוֹ. הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שהאדם נחשב לעולם קטן המקביל לעולם הגדול של השמים והארץ. האדם מהווה את החיבור והקשר בין העולמות, שכן גופו נוצר מן הארץ ואילו רוחו נגזרת מן העולמות העליונים [אבן עזרא, מלבי"ם]. מכיוון שהאדם הוא תכלית הבריאה וצועד לקראת שלמות, ה׳ מתכנן את מהלכי ההיסטוריה כך שבאחרית הימים יגיע המין האנושי כולו לתיקון, יכיר באמיתות הבורא ויעבוד אותו שכם אחד [מלבי"ם, אברבנאל].

מבחינה לשונית, השימוש בפועל וְיֹצֵר ביחס לרוח מעורר שאלה, שכן פעולת היצירה מיוחסת בדרך כלל לחומר מוחשי שניתן לקלוט בחושים ולא לרוחניות. על כך מוסבר כי היצירה מתייחסת למעשה לכלים הגופניים המקבלים ומכילים את כוח הרוח, דהיינו המוח והלב [רד"ק]. מעבר לכך, שילוב תיאורי הבריאה ממחיש את ההשגחה האלוהית הכפולה, מחד גיסא ה׳ מנהיג את המערכות הקוסמיות העצומות של השמים והארץ, ומאידך גיסא הוא משגיח באופן פרטי ואישי על כל אדם ואדם על ידי יצירת רוחו בקרבו [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״א
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.