זכריה, פרק ג׳, פסוק ד׳

Zechariah 3:4Sefaria

וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר אֶל־הָעֹמְדִ֤ים לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר הָסִ֛ירוּ הַבְּגָדִ֥ים הַצֹּאִ֖ים מֵעָלָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֺנֶ֔ךָ וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֽוֹת׃

יצא לכם פעם להתלכלך בבוץ ולהרגיש ממש לא נעים עד שהחלפתם לבגדים נקיים לגמרי? בחזון נבואי מיוחד, אנחנו רואים משהו דומה קורה בבית דין של מעלה. מלאך חשוב שמתנהג כמו שופט פונה אל המלאכים המשרתים שעומדים מולו. המילה וַיַּעַן מתארת איך הוא מכריז וקורא להם בקול.


הוא מצווה עליהם: הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצֹּאִים מֵעָלָיו. הבגדים המלוכלכים הם בעצם משל. הם לא לכלוך אמיתי, אלא מסמלים חטא. החטא הזה אפילו לא היה של יהושע בעצמו, אלא של הבנים שלו שלא התנהגו כראוי, ויהושע לא עצר בעדם. החטא הזה נדבק אליו מבחוץ כמו בגד מלוכלך, והסרת הבגדים מסמלת את התיקון של המעשה.


אחרי שמורידים ממנו את הבגדים, המלאך פונה ליהושע ואומר לו: רְאֵה הֶעֱבַרְתִּי מֵעָלֶיךָ עֲוֹנֶךָ. כלומר, החטא הוסר, וביחד איתו נעלמו גם הצער ואי הנעימות.


לבסוף המלאך מבטיח: וְהַלְבֵּשׁ אֹתְךָ מַחֲלָצוֹת. המילה מַחֲלָצוֹת מתארת חליפות של בגדים יפים ונקיים. בדיוק כמו שהבגדים המלוכלכים סימלו את החטא, הבגדים הנקיים מסמלים את המעשים הטובים. ברגע שהחטא החיצוני הוסר, מתגלה כמה יהושע באמת צדיק, והוא עוטה על עצמו מחדש את המעשים הטובים שלו כמו בגד חגיגי ונקי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.