זכריה, פרק ג׳, פסוק ה׳

Zechariah 3:5Sefaria

וָאֹמַ֕ר יָשִׂ֛ימוּ צָנִ֥יף טָה֖וֹר עַל־רֹאשׁ֑וֹ וַיָּשִׂ֩ימוּ֩ הַצָּנִ֨יף הַטָּה֜וֹר עַל־רֹאשׁ֗וֹ וַיַּלְבִּשֻׁ֙הוּ֙ בְּגָדִ֔ים וּמַלְאַ֥ךְ יְהֹוָ֖ה עֹמֵֽד׃

קרה לכם פעם שראיתם מישהו שזקוק לעזרה ומיד קפצתם כדי לעזור לו? זה בדיוק מה שקורה לזכריה הנביא. הוא רואה בחזון שלו את יהושע הכהן הגדול, בדיוק אחרי שהורידו ממנו את הבגדים המלוכלכים. זכריה לא נשאר סתם להסתכל מהצד, אלא משתתף בעצמו. המילה וָאֹמַר מלמדת אותנו שזכריה מתפלל ומבקש מהמלאך רחמים על יהושע. הוא מבקש יָשִׂימוּ צָנִיף טָהוֹר עַל־רֹאשׁוֹ. המילה צָנִיף מתארת בד ארוך שמסובבים וכורכים סביב הראש כמו כובע מיוחד של כהנים, והוא צריך להיות טָהוֹר, כלומר נקי וברור לגמרי. כששמים ליהושע את הצניף, זה לא סתם בגד, אלא סמל לכך שהוא חוזר לתפקיד החשוב והמכובד שלו ככהן גדול. התפילה של זכריה מתקבלת מיד. הכתוב מספר וַיָּשִׂימוּ הַצָּנִיף הַטָּהוֹר עַל־רֹאשׁוֹ וַיַּלְבִּשֻׁהוּ בְּגָדִים. למעשה, כבר קודם הלבישו את יהושע בבגדים החדשים והיפים שמראים את הזכויות שלו, ועכשיו השלימו את המראה שלו עם הצניף. וכל הזמן הזה וּמַלְאַךְ ה' עֹמֵד, כלומר המלאך לא עוזב את המקום, אלא נשאר לעמוד ולהשגיח שכל התהליך החשוב הזה ייעשה בדיוק כמו שצריך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ד׳
פסוק ו׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.