עמוס, פרק א׳, פסוק ט׳

Amos 1:9Sefaria

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה עַל־שְׁלֹשָׁה֙ פִּשְׁעֵי־צֹ֔ר וְעַל־אַרְבָּעָ֖ה לֹ֣א אֲשִׁיבֶ֑נּוּ עַֽל־הַסְגִּירָ֞ם גָּל֤וּת שְׁלֵמָה֙ לֶאֱד֔וֹם וְלֹ֥א זָכְר֖וּ בְּרִ֥ית אַחִֽים׃

ה' מגנה בחריפות את ממלכת צור על בגידתה הכפולה בפליטים מישראל שחיפשו אצלה מחסה. במקום להגן עליהם, אנשי צור תפסו את הבורחים וסחרו בהם כעבדים, וזהו פשעם עַל־הַסְגִּירָם גָּלוּת שְׁלֵמָה לֶאֱדוֹם. בגידה זו מתבטאת בכך שהם וְלֹא זָכְרוּ בְּרִית אַחִים, כלומר הפרו את ברית השלום ההיסטורית ששררה בין הממלכות ושהעניקה להן את התואר אחים. במקביל, מעשה זה פגע באחווה נוספת, שכן בהסגרת השבויים לאדום צור התעלמה מקרבת הדם שבין ישראל לאדומים, וסייעה להם להתאכזר לאחיהם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.