הנביא קורא לעם בעוקצנות ובלעג בֹּאוּ בֵֽית־אֵל וּפִשְׁעוּ, כלומר המשיכו לעבוד את עגל הזהב במרכז הפולחן שלכם עד שתתמלא סאתכם ותיענשו. הוא מוסיף וקורא להם להגיע אל הַגִּלְגָּל, אתר מקודש מימי קדם שנוצל לעבודה זרה, ושם הַרְבּוּ לִפְשֹׁעַ אף יותר מאשר בבית אל. מתוך עיוורון רוחני חשב העם שריבוי קרבנות יפצה על חטאיו, ולכן הנביא ממשיך ואומר להם וְהָבִיאוּ לַבֹּקֶר זִבְחֵיכֶם לִשְׁלֹשֶׁת יָמִים מַעְשְׂרֹתֵיכֶם. ייתכן שהעם העתיק את חוקי התורה אל הפסלים והביא זבחים מדי בוקר ומעשרות מדי שלוש שנים, שכן המילה ימים מתפרשת כאן כשנים. לחלופין, ייתכן שעשו בדיוק את ההפך מציוויי ה' מתוך תפיסה שכומריהם ותרנים, ולכן הותירו את חלבי הקרבן עד הבוקר ואכלו את המעשרות רק ביום השלישי.
עמוס, פרק ד׳, פסוק ד׳
בֹּ֤אוּ בֵֽית־אֵל֙ וּפִשְׁע֔וּ הַגִּלְגָּ֖ל הַרְבּ֣וּ לִפְשֹׁ֑עַ וְהָבִ֤יאוּ לַבֹּ֙קֶר֙ זִבְחֵיכֶ֔ם לִשְׁלֹ֥שֶׁת יָמִ֖ים מַעְשְׂרֹתֵיכֶֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.