עמוס, פרק ט׳, פסוק ג׳

Amos 9:3Sefaria

וְאִם־יֵחָֽבְאוּ֙ בְּרֹ֣אשׁ הַכַּרְמֶ֔ל מִשָּׁ֥ם אֲחַפֵּ֖שׂ וּלְקַחְתִּ֑ים וְאִם־יִסָּ֨תְר֜וּ מִנֶּ֤גֶד עֵינַי֙ בְּקַרְקַ֣ע הַיָּ֔ם מִשָּׁ֛ם אֲצַוֶּ֥ה אֶת־הַנָּחָ֖שׁ וּנְשָׁכָֽם׃

אין כל דרך להימלט מן הדין האלוהי, והתיאורים הקיצוניים נועדו לעורר יראה מפני עוצמת ה'. וְאִם־יֵחָבְאוּ ויסתתרו בְּרֹאשׁ הַכַּרְמֶל, בין אם במערות ההר הממשיות ובין אם במגדלים גבוהים, ה' מצהיר מִשָּׁם אֲחַפֵּשׂ וּלְקַחְתִּים על ידי שליחים שיאתרו אותם וימסרו אותם לאויביהם. התיאור ממשיך ומבהיר כי גם וְאִם־יִסָּתְרוּ מִנֶּגֶד עֵינַי בְּקַרְקַע הַיָּם, כלומר במעמקי האוקיינוס או באיים מבודדים ונידחים, העונש ישיג אותם. במקומות אלו ה' מזהיר כי מִשָּׁם אֲצַוֶּה אֶת־הַנָּחָשׁ וּנְשָׁכָם בנשיכת שיניים ממשית, בין אם מדובר במפלצות ים ונחשים ארסיים ובין אם זהו דימוי לאומות חזקות שיתקפו אותם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.