דברים, פרק כ׳, פסוק ב׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 20:2Sefaria

וְהָיָ֕ה כְּקָֽרׇבְכֶ֖ם אֶל־הַמִּלְחָמָ֑ה וְנִגַּ֥שׁ הַכֹּהֵ֖ן וְדִבֶּ֥ר אֶל־הָעָֽם׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים לפני משימה גדולה ומאתגרת, ופתאום מישהו עוצר את הכול כדי לתת לכם כוח בלב ולחזק אתכם. כך בדיוק קרה כשעם ישראל יצא להילחם. התורה מלמדת אותנו שלא מתחילים מיד בקרב. המילה כְּקָרָבְכֶם מתארת את הרגע שבו החיילים רק מתקרבים לגבול של ארץ האויב, עוד לפני שהלחימה מתחילה. הסיבה לכך פשוטה מאוד: כשכבר נמצאים בתוך שדה הקרב, אין זמן לעצור, לנאום ולהתארגן.


באותו רגע מיוחד בגבול, ניגש אל החיילים הַכֹּהֵן. זה לא היה כהן רגיל, אלא כהן מיוחד וחשוב שנבחר לתפקיד הזה ונקרא "משוח מלחמה". אולי תשאלו למה דווקא כהן מדבר אל החיילים ולא מפקד צבאי קשוח? הכהן נמצא שם כדי להזכיר לעם שהם יוצאים למשימה בשם התורה והמוסר, ושהניצחון שלהם תלוי בעזרה של ה' ולא רק בכוח של כלי הנשק.


התורה אומרת וְדִבֶּר אֶל הָעָם, והכוונה היא שהכהן דיבר אליהם בשפת הקודש, בעברית. מכיוון שעמדו שם המון חיילים, ולא מכובד שכהן כל כך חשוב יצעק, הוא היה אומר את הדברים בנחת, ושוטר שעמד לידו היה משמיע אותם בקול רם לכולם. הכהן חיזק את הלוחמים, עודד אותם, והזכיר להם את תפילת קריאת שמע, כדי שידעו שהאמונה החזקה שלהם בה' היא השמירה הכי טובה שיש להם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.