דברים, פרק כ׳, פסוק א׳

פרשת שופטים

Deuteronomy 20:1Sefaria

כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗ךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

ההתמודדות בשדה הקרב אינה רק מבחן של כוח צבאי אסטרטגי, אלא בראש ובראשונה מבחן של אמונה וביטחון מוחלט בהשגחה העליונה. בעוד שהפסוקים הקודמים בתורה עסקו בכינון מערכת משפט וצדק פנימית, כעת הכתוב עובר להנחות את העם כיצד להתמודד מול איומים חיצוניים. סמיכות זו אינה מקרית; הפרשנים מסכימים כי קיומה של חברה המושתתת על משפט וצדק הוא הערובה המרכזית לניצחון במלחמה [רש"י, רבנו בחיי, צרור המור]. בנוסף, הסמיכות לפסוק העוסק בעונש על פגיעה באיברים ("עין בעין, שן בשן") מלמדת שחייל החסר איבר בגופו פטור מלצאת לקרב, שכן מידת הדין המתוחה בשעת מלחמה דורשת שלמות פיזית מוחלטת [רש"י, גור אריה, אדרת אליהו].

קיימת מחלוקת באשר לסוג המלחמה בה עוסק הפסוק. גישה אחת גורסת כי מדובר במלחמת מצווה, שבה העם יוצא מחוץ לגבולות הארץ ואיש אינו פטור ממנה, אפילו חתן ביום חופתו [ספורנו, רבנו בחיי]. מנגד, פרשנים אחרים טוענים כי הכתוב מתייחס למלחמת רשות, שכן בהמשך הפרשה מופיעים פטורים שונים לאנשים שבנו בית או נטעו כרם, פטורים שאינם תקפים במלחמת חובה קיומית [רש"ר הירש, מלבי"ם, אדרת אליהו, אברבנאל].

התורה מדגישה כי היציאה לקרב היא עַל אֹיְבֶךָ. הדגשה זו באה ללמד שתי נקודות מהותיות: ראשית, על הלוחמים להתייחס ליריביהם כאל אויבים אכזרים ולא לרחם עליהם כלל במהלך הקרב, שהרי האויב לא ירחם עליהם אם ייפלו בידיו [רש"י, מזרחי, שפתי חכמים, גור אריה]. שנית, המילה ממעטת מלחמות אחים בתוך ישראל. הבטחת הניצחון והסיוע האלוהי אינה תקפה במאבק פנימי בין שבטים, שכן אז השכינה שורה על שני הצדדים [העמק דבר, אדרת אליהו]. צורת היחיד של הפועל תֵצֵא מרמזת כי סוד ההצלחה טמון באחדות העם; כאשר ישראל יוצאים לקרב מלוכדים כאיש אחד, ללא פירוד ומחלוקות, מובטח להם הניצחון [כלי יקר, אלשיך].

כאשר החייל ניצב בחזית, תוקף אותו פחד טבעי למראה סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ. הכתוב משתמש בלשון יחיד לתיאור ה"סוס ורכב", למרות שמדובר בצבא עצום. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שיש כאן מסר פסיכולוגי ואמוני עמוק: בעיני החייל האנושי, צבא האויב נראה כ"עם רב", אך בעיני ה', כל ההמון על סוסיו ומרכבותיו נחשב כסוס אחד וכמרכבה אחת בלבד, ואין בכוחו להוות איום ממשי. יתרה מזאת, אף על פי שבתחילת המערכה האויבים נראים מאוחדים כאיש אחד, ה' יזרע בהם מהומה ויפריד ביניהם, בעוד שאת צבא ישראל, גם אם הוא מעט בכמותו, הוא יגדיל ויעצים בעיני האויב כדי להטיל עליו אימה [כלי יקר].

הציווי לֹא תִירָא מֵהֶם אינו רק עצה טובה להעלאת המורל, אלא אזהרה של ממש. הפחד מהווה חיסרון באמונה וביטוי לחוסר ביטחון בה' [רמב"ן, רלב"ג, אברבנאל, הירש]. התורה דורשת מהלוחם שלא להישען על כוחו הפיזי, על ניסיונו הצבאי או על גבורתו, ולא לחשוש מכך ששורות הצבא יתדלדלו לאחר שחרורם של אלו שבנו בית או נטעו כרם [בכור שור]. הביטחון חייב להיות מוחלט, כִּי ה׳ אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ. השכינה עצמה מלווה את מחנה ישראל, ממש כשם שליוותה אותם בעבר [העמק דבר], והניצחון מובטח גם בזכות כלי הקודש, כארון הברית והחצוצרות, הנמצאים עמם [חזקוני]. ה' אינו שולח מלאך שיילחם במקומם, אלא הוא בעצמו נלחם עבורם, במטרה להושיעם באופן מושלם מבלי שייפול מהם איש [רמב"ן, אלשיך].

כדי לבסס ביטחון זה, התורה מזכירה את ה' כמי שהַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם. נשאלת השאלה, מדוע התורה מזכירה דווקא את יציאת מצרים ולא את הניצחונות הצבאיים הטריים יותר על מלכים חזקים כסיחון ועוג? התשובה היא שביציאת מצרים, ובעיקר בקריעת ים סוף, עמדו ישראל חסרי אונים לחלוטין מול שש מאות רכבי ברזל מובחרים, כשהים סוגר עליהם מנגד. ההצלה הפלאית מול איום צבאי וטכנולוגי כה מוחץ היא ההוכחה הניצחת לכך שה' יכול להושיע את עמו מול כל כוח צבאי, מאיים ורב ככל שיהיה [תולדות יצחק, אלשיך, צרור המור].

מעבר למשמעות הצבאית וההיסטורית, טמון בפסוק רבד אלגורי עמוק. המלחמה המתוארת רומזת למאבקו הפנימי והתמידי של האדם מול יצרו הרע. הסוּס מסמל את היצר המוכן ודרוך תמיד לקרב, הרֶכֶב מייצג את ההרכבה החומרית של גוף האדם הנמשך לתאוות, והעַם רַב מִמְּךָ מתאר את הכוחות השליליים הרבים שהאדם יצר בעקבות חטאיו הקודמים. למרות נחיתותו הרוחנית של האדם במערכה זו, התורה מבטיחה לו שאם רק יבחר להיטהר, ה' יעמוד לימינו ויסייע לו לנצח, ממש כפי שחילץ את ישראל מטומאת מצרים ובירר את הקדושה מתוך הקליפה [אור החיים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק י״ט
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.