דִּבְרֵי חֲכָמִים, הכוללים את התקנות שנועדו להרחיק מעבירה, משולים למקלות הכוונה לבהמות כַּדָּרְבֹנוֹת, משום שהם מכוונים את האדם לדרך הנכונה וגמישים למציאות המשתנה. לצד זאת הם משולים למסמרים וּכְמַשְׂמְרוֹת כדי להדגיש את יציבותם המוחלטת, אך בניגוד לברזל הדומם הם נְטוּעִים, חיים ומתפתחים כך שכל דור מוצא בהם משמעות חדשה. תיאור זה מתקשר לביטוי בַּעֲלֵי אֲסֻפּוֹת, המכוון למסמרים בעלי ראש בולט, לחכמים המלקטים דברי חכמה לחיבורים אחידים, או לדיונים מרובי מחלוקות של תלמידים היושבים באספות. למרות הפסיקות הסותרות שעולות בדיונים אלו, כל הדעות נִתְּנוּ מֵרֹעֶה אֶחָד, שהוא ה', ודווקא מתוך המשא והמתן ביניהן מתבררת האמת האלוהית השלמה.
קהלת, פרק י״ב, פסוק י״א
דִּבְרֵ֤י חֲכָמִים֙ כַּדָּ֣רְבֹנ֔וֹת וּֽכְמַשְׂמְר֥וֹת נְטוּעִ֖ים בַּעֲלֵ֣י אֲסֻפּ֑וֹת נִתְּנ֖וּ מֵרֹעֶ֥ה אֶחָֽד׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.