אסתר, פרק ג׳, פסוק י״א

Esther 3:11Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לְהָמָ֔ן הַכֶּ֖סֶף נָת֣וּן לָ֑ךְ וְהָעָ֕ם לַעֲשׂ֥וֹת בּ֖וֹ כַּטּ֥וֹב בְּעֵינֶֽיךָ׃

תארו לעצמכם שהצעתם למישהו סכום כסף עצום כדי שיסכים לעזור לכם במשהו, והוא לא רק מסכים, אלא גם אומר לכם לשמור את הכסף אצלכם. זה בדיוק מה שקורה בין המלך אחשוורוש להמן. המלך עונה להמן ואומר לו הַכֶּסֶף נָתוּן לָךְ. אפשר לשאול, הרי הכסף עדיין היה אצל המן, אז למה המלך אומר שהוא "נתון" לו? ההסבר הפשוט ביותר הוא שהמלך מתייחס לכסף כאילו הוא כבר נכנס לקופה של הארמון, וכעת הוא מחזיר אותו להמן במתנה. המלך מוותר על הרווח הכלכלי רק כדי להראות להמן עד כמה הוא מחבב אותו ושמח לעזור לו.


אבל המלך לא עוצר שם. המילה נָתוּן מתייחסת גם להמשך דבריו של המלך, שאומר להמן וְהָעָם לַעֲשׂוֹת בּוֹ כַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ. אחשוורוש למעשה מוסר את עם ישראל לידיים של המן ונותן לו אישור מלא לעשות כל מה שהוא רוצה. למרות שהמן לא אמר בהתחלה במפורש מה התוכנית שלו, המלך הבין היטב את הכוונה שלו. התשובה של המלך חושפת שגם הוא לא אוהב את עם ישראל בכלל, והוא נותן להמן את כל הכוח והסמכות לבצע את התוכנית הקשה שלו נגדם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.