אסתר, פרק ח׳, פסוק י׳

Esther 8:10Sefaria

וַיִּכְתֹּ֗ב בְּשֵׁם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ וַיַּחְתֹּ֖ם בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֣ח סְפָרִ֡ים בְּיַד֩ הָרָצִ֨ים בַּסּוּסִ֜ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים בְּנֵ֖י הָֽרַמָּכִֽים׃

הוצאת איגרות ההצלה של מרדכי מתאפיינת בסמכותיות רבה ובדחיפות עליונה, העומדות בניגוד בולט לאיגרות ההשמדה ששלח המן. הפסוק פותח בפעלים אקטיביים, וַיִּכְתֹּב ו-וַיַּחְתֹּם, בניגוד ללשון הסבילה "נכתב ונחתם" שהופיעה בגזירת המן. שינוי זה מלמד כי כעת פעלו הסופרים מרצונם החופשי כדי להציל אומה שלמה, וכן שהדבר נעשה בידיעתו ובהסכמתו המלאה של המלך [אור חדש].

כדי להפיץ את הספרים, מרדכי משתמש ב-הָרָצִים בַּסּוּסִים, בניגוד להמן ששלח רצים רגליים. הפרשנים מציעים מספר סיבות לחיפזון זה: ראשית, להמן היו אחד עשר חודשים עד ליום הגזירה, ואילו למרדכי נותרו פחות מתשעה חודשים, ולכן חשש שהאיגרות לא יספיקו להגיע למדינות הרחוקות בזמן [עמנואל הרומי]. שנית, היהודים היו שרויים בצרה גדולה, ומרדכי מיהר להעביר אליהם את עצת ההצלה כדי להרגיע את רוחם [מלבי"ם]. בנוסף, ייתכן שהרצים עצמם כבר היו עייפים מהדרכים [מלבי"ם].

הפסוק משתמש במונחים ייחודיים כדי לתאר את בהמות הרכיבה, והפרשנים נחלקו בזיהויים:
רֹכְבֵי הָרֶכֶשׁ מפורשים כסוסים משובחים וייחודיים השייכים לרכוש המלך [אבן עזרא, עמנואל הרומי, ביאור שטיינזלץ], או לחלופין כסוסים צעירים שרוכבים עליהם תדיר כדי לאלפם [יוסף אבן יחיא, עמנואל הרומי].

לגבי הָאֲחַשְׁתְּרָנִים, יש המפרשים כי מדובר במין של גמלים הממהרים לרוץ [רש"י]. אולם, הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שאלו פרדים. השם מוסבר כהלחם מילים של "אחש" (גדול וחשוב) ו"תרין" (שניים בארמית), כלומר יציר כלאיים חשוב הנוצר משני מינים [יוסף אבן יחיא].

את המילים בְּנֵי הָרַמָּכִים מסבירים רוב הפרשנים כסוסות נקבות, על בסיס דמיון למילה מקבילה בשפה הערבית. ההדגשה כאן נועדה לציין שאלו פרדים שנולדו לאם סוסה ולא לאם אתון, שכן הם נחשבים לחזקים ומהירים יותר [אבן עזרא, יוסף אבן יחיא, ביאור שטיינזלץ, עמנואל הרומי]. מתוך דחיפות השעה, נשלחו כל הבהמות המהירות שהיו בנמצא, ואפילו סוסים צעירים ופרדים שאין מטבעם לרוץ, אולצו לדהור יחד כדי להפיץ את הבשורה [יוסף אבן יחיא].

ברובד אלגורי, הפסוק מתפרש כקריאה רוחנית: השליחות המהירה והרכוש הרב מסמלים את חושי האדם. המסר הוא שעל האדם לרתום את כוחותיו כדי לעמוד על נפשו ולהצילה מפני האויב הפנימי, שהוא היצר הרע, במקום לרדוף אחר דמיונות כוזבים, רכוש חומרי ומעשים רעים [מחיר יין].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.