שמות, פרק י״ז, פסוק ב׳

פרשת בשלח

Exodus 17:2Sefaria

וַיָּ֤רֶב הָעָם֙ עִם־מֹשֶׁ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ תְּנוּ־לָ֥נוּ מַ֖יִם וְנִשְׁתֶּ֑ה וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ מֹשֶׁ֔ה מַה־תְּרִיבוּן֙ עִמָּדִ֔י מַה־תְּנַסּ֖וּן אֶת־יְהֹוָֽה׃

In a sharp departure from the divine guidance that accompanied their journey, a severe crisis of faith erupts within the camp. The need for water goes beyond the natural request of a thirsty public, escalating into a frontal confrontation that combines aggressive demands, attacks on leadership, and doubt in God's abilities. However, not everyone participated in this uprising. The elders and prominent figures refrained from the conflict, leaving the dispute entirely to the general masses [אבן עזרא, הכתב והקבלה, מלבי״ם, צרור המור]. This protesting crowd was divided into two distinct factions. The first group genuinely lacked water and initiated the conflict out of distress. The second group still possessed water from their previous encampment but joined the chaos simply to test God [אבן עזרא, טור הארוך, רלב״ג]. The root of this panic was a deep anxiety about the future; they began to argue before they were truly thirsty, terrified that their current supplies would soon run out [פרדס יוסף, ברכת אשר].

The nature of their complaint was not a standard plea for help, but rather a hostile legal claim. They viewed Moses as directly responsible for their situation and confronted him like angry litigants demanding their rights [רש״ר הירש, קאסוטו]. Although they spoke to Moses directly, their demand was phrased in the plural. The primary approach among commentators is that this plural demand targeted both Moses and Aaron, since Moses typically communicated with the Israelites through his brother [אבן עזרא, חזקוני, ביאור ישר, קאסוטו]. Another perspective suggests that the plural phrasing was meant to include God alongside Moses. Acting like aggressive creditors demanding the payment of a debt, the people ordered Moses to provide water as if the power to do so rested entirely in his own hands, rather than asking him to pray on their behalf [אור החיים].

In his response, Moses addresses the two factions separately. He first turns to the group initiating the conflict, defending himself by pointing out the complete lack of logic in their accusations. He reminds them that he is merely a messenger executing God's orders, entirely incapable of acting without Him or producing water on his own [ספורנו, העמק דבר, שד״ל, ביאור ישר, שטיינזלץ]. Furthermore, this confrontation carried severe spiritual implications. Starting a conflict with a spiritual leader carries a heavy weight, as fighting one's teacher is equated to fighting God Himself and turning toward idolatry [קיצור בעל הטורים].

Moses then turns to the second faction, warning them about the extreme danger of testing God. Their test was rooted in absolute skepticism, questioning whether God's power was limited and whether He could truly provide water in a barren wasteland. Ultimately, they wanted to see if He was truly present among them at all [רש״י, שד״ל, רלב״ג, ביאור ישר]. Moses cautions that such behavior is highly dangerous, as testing God could provoke His anger and bring about their destruction [ספורנו]. This event is recognized as one of the ten times the Israelites tested God in the wilderness. It is considered the most severe of these tests because it questioned God's fundamental ability to provide for their basic needs, a shocking display of doubt given that they had already witnessed open miracles like the daily fall of manna from the sky [תורה תמימה, צרור המור, ביאור ישר].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.