שמות, פרק ל״א, פסוק ח׳

פרשת כי תשא

Exodus 31:8Sefaria

וְאֶת־הַשֻּׁלְחָן֙ וְאֶת־כֵּלָ֔יו וְאֶת־הַמְּנֹרָ֥ה הַטְּהֹרָ֖ה וְאֶת־כׇּל־כֵּלֶ֑יהָ וְאֵ֖ת מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃

יצא לכם פעם לשים לב שלפעמים התורה נותנת תואר מיוחד לחפץ מסוים ומדייקת בכל מילה? כשהכינו את הכלים המרכזיים למשכן, כמו שולחן הפנים, מזבח הקטורת והמנורה, התורה מתארת אותם בצורה קצת שונה. למשל, אצל השולחן כתוב וְאֶת־כֵּלָיו, אבל אצל המנורה התורה מוסיפה מילה קטנה וכותבת וְאֶת־כָּל־כֵּלֶיהָ. הדבר המעניין ביותר הוא התואר שהמנורה מקבלת, כשהתורה קוראת לה הַמְּנֹרָה הַטְּהֹרָה. אולי תחשבו שזה אומר ששאר הכלים היו חלילה טמאים, אבל זה ממש לא כך. המילה הַטְּהֹרָה לא מדברת על טהרה וקדושה, אלא פשוט מתארת את החומר שממנו היא עשויה. המנורה הייתה עשויה מזהב נקי, מזוקק ואיכותי לחלוטין, ללא שום תערובת של מתכות אחרות, ולכן היא נקראת כך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.