שמות, פרק ל״ז, פסוק כ״ד

פרשת ויקהל

Exodus 37:24Sefaria

כִּכָּ֛ר זָהָ֥ב טָה֖וֹר עָשָׂ֣ה אֹתָ֑הּ וְאֵ֖ת כׇּל־כֵּלֶֽיהָ׃ {פ}

יצא לכם פעם לנסות לפסל צורה מסובכת מגוש אחד של חימר, בלי לחבר אליו שום חתיכה נוספת? כך בדיוק התבקשו להכין את המנורה. היא לא חוברה מהרבה חתיכות, אלא הייתה צריכה להיות עשויה מגוש אחד שלם שנקרא כִּכָּר זָהָב טָהוֹר. כיכר זהב היא מידת משקל כבדה מאוד, של בערך שלושים עד חמישים קילוגרם. המשקל הכבד הזה לא היה רק של המנורה עצמה, אלא כלל בתוכו גם את הכלים הקטנים שעזרו לטפל בה, ולכן מודגש וְאֵת כָּל כֵּלֶיהָ.


למה היה כל כך חשוב להשתמש בדיוק בכיכר אחת שלמה ולא לחבר כמה חתיכות יחד? כי זו הדרך הכי מהודרת, יפה ומושלמת לקיים את המצווה. מסופר שכששלמה המלך הכין מנורה, הוא לקח אלף כיכרות של זהב והמיס אותם באש שוב ושוב. בכל פעם שהזהב נמס, הוא הפך ליותר ויותר נקי, עד שכל הכמות הענקית הזו הצטמצמה והפכה לכיכר אחת יחידה וטהורה לגמרי. כך הבטיחו שהמנורה תהיה עשויה מהזהב הכי נקי שיש, מחוברת יחד מראש ותהיה מאוחדת ושלמה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.