שמות, פרק ל״ז, פסוק ב׳

פרשת ויקהל

Exodus 37:2Sefaria

וַיְצַפֵּ֛הוּ זָהָ֥ב טָה֖וֹר מִבַּ֣יִת וּמִח֑וּץ וַיַּ֥עַשׂ ל֛וֹ זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃

מלאכת בניית ארון הברית דרשה עבודה מדויקת ומורכבת, אך התאפיינה גם במימד ניסי וייחודי. העשייה כולה לא נשענה רק על מיומנות כפיים טכנית של האומנים, אלא על התעוררות פנימית וחכמת לב. מאחר שהמלאכה בוצעה על פי ציווי ישיר של ה׳, היא זכתה לברכה והצלחה יוצאות דופן; העבודה הייתה קלה לביצוע, ולמעשה התקדמה ונעשתה כמעט מאליה [אלשיך].

מבחינה מעשית, עיצוב הארון כלל מבנה של שכבות. ההוראה לצפות את הארון מִבַּיִת וּמִחוּץ, כלומר מבפנים ומבחוץ, לא בוצעה באמצעות הצמדת שכבת זהב דקה על העץ. על פי המסורת, הציפוי היה עשוי ממבנה מוצק של שני ארונות זהב נפרדים. ארון העץ הונח בתוך ארון זהב חיצוני וגדול ממנו, ובחללו הפנימי של ארון העץ הוכנס ארון זהב נוסף וקטן יותר [שטיינזלץ]. באופן זה היה העץ עטוף לחלוטין בזהב טהור. להשלמת הפאר, עוצב בארון זֵר, שהוא מעין כתר או עיטור של זהב המקיף אותו מכל עבריו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.