שמות, פרק ל״ז, פסוק כ״ה

פרשת ויקהל

Exodus 37:25Sefaria

וַיַּ֛עַשׂ אֶת־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹ֖רֶת עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּ֣ה אׇרְכּוֹ֩ וְאַמָּ֨ה רׇחְבּ֜וֹ רָב֗וּעַ וְאַמָּתַ֙יִם֙ קֹֽמָת֔וֹ מִמֶּ֖נּוּ הָי֥וּ קַרְנֹתָֽיו׃

מלאכת המשכן מסדרת את הכלים על פי מיקומם, וכך מקבל מזבח הקטורת את מקומו הטבעי בין כלי הקודש הפנימיים. סדר זה חושף הבדל בולט בין שלב הציווי לשלב העשייה: בעוד שהציווי מאת ה׳ על מזבח הקטורת הופיע רק לבסוף, לאחר כל שאר הכלים, תיאור העשייה שלו ממוקם כאן יחד עם שאר הכלים הפנימיים [אור החיים, קאסוטו]. הסיבות המיוחדות שגרמו לאיחור בציווי המקורי אינן תקפות לשלב הבנייה בפועל, ולכן המזבח נזכר כאן כחלק מהמרחב הפנימי של המשכן [קאסוטו].

הכתוב בשלב זה מתמקד אך ורק בעשייתו הפיזית של המזבח. משום כך, הלכות ופרטים נוספים שנידונו בשלב הציווי, כגון קביעת מקומו המדויק, סדרי הקטרת הקטורת עליו והזאת הדם על קרנותיו, אינם מופיעים כאן וייכתבו בהמשך במקומם הראוי [קאסוטו].

בתיאור מידות המזבח מופיעה המילה קמתו, והיא נכתבת בכתיב חסר ללא האות וי"ו [מנחת שי]. על פינות המזבח נאמר ממנו היו קרנתיו, כלומר הן היו עשויות מקשה אחת כחלק בלתי נפרד מגוף המזבח, אך עם זאת צורתן הפיזית והמדויקת של קרנות אלו אינה מפורשת בכתוב [ביאור שטיינזלץ].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.