יחזקאל, פרק ט׳, פסוק ג׳

Ezekiel 9:3Sefaria

וּכְב֣וֹד ׀ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל נַֽעֲלָה֙ מֵעַ֤ל הַכְּרוּב֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה עָלָ֔יו אֶ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַיִּקְרָ֗א אֶל־הָאִישׁ֙ הַלָּבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֔ים אֲשֶׁ֛ר קֶ֥סֶת הַסֹּפֵ֖ר בְּמׇתְנָֽיו׃ {פ}

השכינה ששרתה בקודש הקודשים, היא כְּבוֹד אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, פותחת בתהליך הסתלקותה המהווה סימן מובהק לחורבן המקדש ולהפסקת הנבואה. היא נַעֲלָה ועוזבת את מקומה מֵעַל הַכְּרוּב אֲשֶׁר הָיָה עָלָיו על הכפורת שעל ארון הברית, בין אם מעל שני הכרובים יחד ובין אם בתנועה הדרגתית מאחד לשני. משם יורדת השכינה במסעה הראשון לצאת מן המקדש אֶל מִפְתַּן הַבָּיִת, שהוא הסף של קודש הקודשים. ממקומו החדש על המפתן וַיִּקְרָא ה' אֶל־הָאִישׁ הַלָּבֻשׁ הַבַּדִּים אֲשֶׁר קֶסֶת הַסֹּפֵר בְּמָתְנָיו, כדי לזמן דמות זו לשמש כסנגור וללמד זכות על העם בשעת המשבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.