הושע, פרק י״א, פסוק ב׳

Hosea 11:2Sefaria

קָרְא֖וּ לָהֶ֑ם כֵּ֚ן הָלְכ֣וּ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַבְּעָלִ֣ים יְזַבֵּ֔חוּ וְלַפְּסִלִ֖ים יְקַטֵּרֽוּן׃

קרה לכם פעם שקראתם לחבר טוב שוב ושוב כדי לעזור לו, אבל ככל שקראתם לו יותר, הוא פשוט הסתובב וברח מכם? זה בדיוק מה שקרה כאן. הנביאים של ה' ניסו לעזור לעם ישראל והם קָרְאוּ לָהֶם שוב ושוב כדי ללמד אותם את הדרך הטובה ולהחזיר אותם אל ה'. אבל התגובה של העם הייתה עצובה. הכתוב אומר כֵּן הָלְכוּ מִפְּנֵיהֶם, וזה אומר שככל שהנביאים התאמצו וקראו להם יותר, כך העם סירב להקשיב ורק הלך והתרחק מהם. במקום לשמוע בקול הנביאים, העם בחר לעבוד אלילים. לַבְּעָלִים יְזַבֵּחוּ אומר שהם הקריבו קורבנות לאלילים שנקראו בעל, וְלַפְּסִלִים יְקַטֵּרוּן אומר שהם שרפו קטורת, שזה סוג של אבקה שמעלה עשן עם ריח טוב, כדי לתת כבוד לפסלים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק א׳
פסוק ג׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.