דברי הימים ב, פרק י׳, פסוק י״א

II Chronicles 10:11Sefaria

וְעַתָּ֗ה אָבִי֙ הֶעְמִ֤יס עֲלֵיכֶם֙ עֹ֣ל כָּבֵ֔ד וַאֲנִ֖י אֹסִ֣יף עַֽל־עֻלְּכֶ֑ם אָבִ֗י יִסַּ֤ר אֶתְכֶם֙ בַּשּׁוֹטִ֔ים וַאֲנִ֖י בָּעַקְרַבִּֽים׃ {פ}

תארו לעצמכם מצב שבו מלך חדש עולה לשלטון, והעם פונה אליו בבקשה להקל מעט את החיים שלהם. מה לדעתכם הוא יעשה? המלך שלנו בחר להקשיב ליועצים הצעירים שלו. אותם יועצים הכירו רק את התקופה של המלך שלמה שהיה שליט חזק מאוד, ולכן הם היו בטוחים שמלך חייב תמיד להיות נוקשה ולא להראות שום רכות. הם ייעצו לו להראות לעם שהוא שולט בהם ביד רמה.


בעקבות העצה הזו, המלך עונה לעם תשובה קשה. הוא מסביר להם שאבא שלו הֶעְמִיס עליהם, כלומר שם עליהם משא פיזי כבד של עבודה, אבל הוא עצמו יכביד עליהם אפילו יותר כדי לכלכל את כל הסוסים ואנשי ביתו. המלך מזהיר אותם שאם אבא שלו יִסַּר אותם, כלומר העניש אותם כדי להכריח אותם לעבוד, והשתמש בַּשּׁוֹטִים רגילים כמו אלה שמשמשים להכוונת סוסים, הרי שהוא עצמו יעניש אותם בָּעַקְרַבִּים. כמובן שהוא לא התכוון לבעל החיים עצמו, אלא לשוטים מיוחדים שיש בתוכם קשרים וקוצים, ולכן המכה שלהם עוקצת ומכאיבה ממש כמו עקיצה של עקרב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.