דברי הימים ב, פרק י׳, פסוק ח׳

II Chronicles 10:8Sefaria

וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר יְעָצֻ֑הוּ וַיִּוָּעַ֗ץ אֶת־הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר גָּדְל֣וּ אִתּ֔וֹ הָעֹמְדִ֖ים לְפָנָֽיו׃

דחיית הדרכתם של היועצים הוותיקים ופנייה אל קבוצת הגיל המקבילה למלך נובעות משיקולי כבוד אישי. הפרשנים מסבירים כי הסיבה לכך שוַיַּעֲזֹב אֶת־עֲצַת הַזְּקֵנִים היא שהעצה פשוט לא נראתה נכונה בעיניו, שכן הוא סבר שהיא פוגעת במעמדו ואינה הולמת את כבודו.

בעקבות זאת, וַיִּוָּעַץ אֶת־הַיְלָדִים – קבוצת אנשים צעירים יותר, אשר היו חסרי כל ניסיון מדיני או מעשי. יועצים חדשים אלו מתוארים ככאלה אֲשֶׁר גָּדְלוּ אִתּוֹ יחד עוד מימי קטנותם, והם אלו שהָעֹמְדִים לְפָנָיו כעת ומשמשים לו כסביבה הקרובה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.