דברי הימים ב, פרק י׳, פסוק י״ט

II Chronicles 10:19Sefaria

וַיִּפְשְׁע֤וּ יִשְׂרָאֵל֙ בְּבֵ֣ית דָּוִ֔יד עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

הקרע ההיסטורי בין עשרת השבטים לשושלת מלוכת בית דוד מנוסח כמרד מתמשך. הפרשנים מסכימים כי המילה ויפשעו משמעותה מרידה ומרדות. כדי להמחיש זאת, המפרשים מציינים כי שורש זה משמש במקומות נוספים במקרא לתיאור התקוממות לאומית או נטישה, כדוגמת המרד של מואב או של העיר לבנה [רש"י, מצודת ציון].

הביטוי עד היום הזה מתאר את משך הזמן שבו נמשך הניתוק בין הממלכות. תקופה זו אינה נצחית, אלא מתייחסת לפרק הזמן שבו ישבו ישראל על אדמתם, והיא נמשכה עד למועד שבו גלו מארצם [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פרק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.